Menu
Woocommerce Menu

源氏物语,给情书熏香

0 Comment

读《源氏物语》是几年前的事。当时要参加一个与日本有关的经贸洽谈会,于是借来日本史。读来读去,读到日本文学史和川端康成获得诺贝尔文学奖时的获奖感言:“所有后来的日本文学家都在模仿一本书,但都不可能达到它的高度,这就是《源氏物语》。”

摘要:
紫式部《源氏物语》简介作者_源氏物语读后感txt下载《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,是日本古典文学的高峰。在日本开启了“物哀”的时代。作品的成书年代一般认为是在10

《源氏物语》被誉为日本古典文学的高峰,它对日本文学的发展产生过巨大影响。作品的成书年代,一般被认为是在西元1001年——1008年间。可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,也因此被称为日本的“国宝”。“源氏”是小说前半部男主人公的姓,“物语”意为“讲述”,是日本古典文学的一种体裁,类似于我国唐代的“传奇”。

图片 1

好厉害!于是借来读。果然从第一页起就被深深吸引。所为者何?它没有紧张激烈的情节、扣人心弦的故事,深深吸引我的是女作家紫式部描绘的西元11世纪的日本贵族的生活情调。

紫式部《源氏物语》简介作者_源氏物语读后感txt下载

先看书信。一个男子追求一个女子,当下,恐怕主要是通过短信传达。但在那时要繁琐得多,并且融入了更多的艺术情感元素。比如,他为了表现心诚,首先必要找来最好的纸张,最好是“中国纸”。这种纸是否还要有美丽的色调和独特的格纹,我没有考证。然后,用最具个性的书法写成。并且叠成自己最喜欢的形状,比如“千纸鹤”。插上鲜花,比如樱花。再拴上彩色的丝带。最后还要熏香。可想而知,女子将在怎样的氛围中展读情书!

《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,是日本古典文学的高峰。在日本开启了“物哀”的时代。

再看庭院。如今,人们越来越讲究居住的品位和情趣。但那时的日本,则更亲近自然。小说主人公源氏有几位妃子。这几位美丽的女性性格各异,有的性格沉静,接近秋天的秉性,于是就居住一所与秋有关的庭院,起一个与秋有关的名字,遍植与秋有关的名贵花木,比如菊花、桂树;有的性格似火,接近夏天的秉性,于是就居住一所与夏有关的庭院,起一个与夏有关的名字,遍植与夏有关的名贵花木,比如荷花、海棠;那春天呢?春天就种樱花、玉兰;冬天,就种梅花、青松。总之,四时花木感应着女性的四种性格。书中气韵,讲求亲近自然,天人合一。

作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间。小说描写了日本平安时代的风貌,揭露人性与宫廷斗争,反映了平安时代的宫廷生活。

《源氏物语》传达着当时的日本社会风貌。书中还有大量对大地山川、四时景物、民俗民情、节日日用的细致描绘,格调之高雅、情趣之优美,甚至改变了许多我对日本民族的看法。

多年来,被丰子恺,林文月,乔红伟等翻译大师所翻译,其中,丰子恺译本和林文月译本阅读人群最多。

《源氏物语》作者紫式部出身于日本一个充满书香气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子。其祖父兄长,都是当时有名的歌人。父亲更是长于汉诗和歌,对中国古典文学颇有研习。作者自幼随父兄学习汉诗,熟读中国古代典籍。她不仅对司马迁的《史记》和白居易诗作造诣很深,还研究佛经和音乐。书中引用了90余处白居易的诗句及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国典籍。该书与《红楼梦》一样,所展示的皆是本土贵族阶层的爱情生活、生活际遇,与《红楼梦》有异曲同工之妙,却比红楼梦早700多年。它也被认为是日本的《红楼梦》。读《源氏物语》,最好读丰子恺的译本——两好合一,令人陶醉。

源氏物语电子书免费下载地址:

读《源氏物语》,不禁联想到中国的《红楼梦》、印度诗人泰戈尔的《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《园丁集》,它们共同传递出一种有别于西方文化的东方美。这种东方美是什么?我曾经和著名越剧表演艺术家茅威涛探讨。她说了六个字:典雅、空灵、唯美。《红楼梦》的雅趣、泰戈尔的博爱、《源氏物语》的情调,不正构成了东方文化的独特风景,传递出浓烈的东方美趣吗?

紫式部《源氏物语》推荐理由

《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,对日本文学发展影响深远。它叙述了一位梦幻般的俊美人物“源氏”的一生,表现出平安时代宫廷生活的百态,为平安盛世的贵族生活留下翔实而丰富的剪影。《源氏物语》被认为是日本不朽的国民文学,与《红楼梦》《唐诗选》等并列为亚洲文学十大理想藏书,并被誉为日本文学的灵感之源和日本古典现实主义文学的最高峰。

《源氏物语》产生的时代,是藤原道长执政下平安王朝贵族社会全盛时期。这个时期,平安京的上层贵族恣意享乐,表面上一派太平盛世,实际上却充满着极其复杂而尖锐的矛盾。《源氏物语》正是以这段历史为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时贵族社会的腐败政治和淫逸生活,以典型的艺术形象,真实地反映了这个时代的面貌和特征。《源氏物语》全书共五十四回,近百万字。故事涉及三代,经历七十余年,其中主要是上层贵族,也有下层贵族,乃至宫廷侍女、平民百姓。作者紫式部深入探索了不同人物的丰富多彩的性格特色和曲折复杂的内心世界,描写得细致入微,使其各具有鲜明个性,富有艺术感染力。《源氏物语》开辟了日本物语文学的新道路,使日本古典现实主义文学达到一个新的高峰。

紫式部《源氏物语》内容简介

《源氏物语》成书于公元1001-1008年之间,“物语”是日本的文学体裁,是三千万日本家庭不朽的国民文学.[非亚洲十大文学之一.已修改]

以日本平安王朝全盛时期为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时社会的腐败政治和淫乱生活。上层贵族之间的互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭示了一夫多妻制下妇女的悲惨命运。在贵族社会里,男婚女嫁往往是同政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。

全书共五十四回,近百万字。故事描写了四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人。人物以上层贵族为主,也有中下层贵族、宫女、侍女及平民百姓。(好书推荐尽在推荐书:www.xiaoshuozhu.com)

全书以源氏家族为中心,前两部描写了光源氏与众女子的种种或凄婉或美好的爱情生活;第三部和第四部以光源氏之子匂君、熏君(柏木和二公主的私生子)为主人公,铺陈了复杂纷繁的男女爱情纠葛故事。

从体裁看,该书颇似我国唐代的传奇、宋代的话本,但行文典雅,很具散文的韵味,加上书中引用白居易的诗句90余处,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在迷人的故事情节之中,使该书具有浓郁的中国古典文学的气氛,我国读者读来有读本国小说那种强烈的亲近感。

“源氏”是小说前半部男主人公的姓,“物语”意为“讲述”,是日本古典文学中的一种体裁,类似于我国唐代的“传奇”。较著名的还有《竹取物语》、《落洼物语》、《平家物语》、《伊势物语》等。《竹取物语》中辉夜姬的故事在日本更是妇孺皆知。

紫式部《源氏物语》作者简介

紫式部,本名和生卒年不详,日本平安时代女作家、歌人。自幼学习中国诗文和和歌,熟读中国典籍,擅乐器、绘画。1005年底入后宫,官名藤式部,后改称紫式部。著有《源氏物语》《紫式部日记》等。

紫式部,本姓藤原,原名不详。因其长兄任式部丞,故称为藤式部,这是宫里女官中的一种时尚,她们往往以父兄的官衔为名,以示身份;后来她写成《源氏物语》,书中女主人公紫姬为世人传诵,遂又称作紫式部。作者生卒年月也无法详考,大约是生于九七八年,殁于一○一五年。紫式部出身中层贵族,是书香门第的才女,曾祖父、祖父、伯父和兄长都是有名的歌人,父亲兼长汉诗、和歌,对中国古典文学颇有研究。作者自幼随父学习汉诗,熟读中国古代文献,特别是对白居易的诗有较深的造诣。此外,她还十分熟悉音乐和佛经。不幸家道中落,她嫁给了一个比她年长二十多岁的地方官藤原宣孝,婚后不久,丈夫去世,她过着孤苦的孀居生活。后来应当时统治者藤原道长之召,入宫充当一条彰子皇后的女官,给彰子讲解《日本书纪》和白居易的诗作,有机会直接接触宫廷的生活,对妇女的不幸和宫廷的内幕有了全面的了解,对贵族阶级的没落倾向也有所感受。这些都为她创作《源氏物语》提供了艺术构思的广阔天地和坚实的生活基础。

紫式部《源氏物语》成就影响

《源氏物语》是一部让日本民族整整骄傲了十个世纪的著作。川端康成在接受诺贝尔奖时所做的讲演上也曾指出:《源》是日本小说创作的最巅峰,他自己也不能与其相比较。这虽有几分自谦的成分,但是这数千年来《源》确实影响着日本文学的发展,至今,仍无日本作家作品能超过这部著作。

《源氏物语》在日本开启了“物哀”的时代,“物哀”即见物而生悲哀之情。此后日本的小说中明显带有一种淡淡的悲伤。而“物哀”也成为日本一种全国性的民族意识,随着一代又一代的诗人、散文家、物语作者流传了下来。

紫式部《源氏物语》读后感800字

这本书写于一千年前,日本一个女贵族写得让皇家消遣的书,类似上官婉儿写了一部书给武则天看的意思,作者名叫紫式部,号称日本的《红楼梦》,但比《红》早七八百年,主要以贵族源氏家族三代的爱情故事为主线,间或有家族兴衰。这本书我看得一唱三叹,迂回曲折,看着看着着急知道结局,就一目十行的翻着往前看,越过看了,又觉得文笔实在优美,后悔没有好好欣赏,就折回去重新细细看来,如此反反复复,复复反反。此书颇有日本那种细腻唯美的风格,阅读本身就很怡人。有审美的愉悦感。

我花了一个月才看完,真是害苦我了,这把年纪,睡之前看小说类比较吸引人的书,就会脑电波兴奋度加强,要好一阵子才能入睡,但从另一个角度来看更说明了的确是一本有阅读趣味的术。前一段买了本哈耶克的《通往奴役之路》,哲学类的,有点费脑子,那对我来说就是通往睡眠之路,一看就困,我准备老了,放本高数在枕边。

我想了一下,这就如同日本人的料理,半天上来,咱们一看,几片鱼,两片菜,一小碗汤,但是日本人就那么切一切。摆一摆,实在是清爽好看,日本饮食建筑服饰都给人一种静物感,线条清晰明丽,让人感觉生命的优美与诗意,咱们的红楼梦就是满汉全席,美仑美焕。让人感觉到生命的华美与沧桑。

这的确是一本好书,在阅读的过程中,一直让我体会到一个字”美”,能把文章写得如此之美,让人感觉如在初春细雨蒙蒙中,漫步在缀满淡紫色花朵的花径之间,真是不错。

紫式部《源氏物语》读后感800字

《源氏物语》是世界文学史上最早的一部长篇写实小说,作品流露出明显的现实主义倾向,被认为代表了日本古典现实主义文学的最高峰,给后世作家的创作提供了艺术典范。

《源氏物语》是日本中古长篇写实小说,由女作家紫式部创作于11
世纪初。全书54 回,近百万字。可分为两大部分:前44
回写源氏极享荣华,伴随着感情纠葛的一生。这是作品的中心内容。后 10
回写源氏之子薰(实为三公主和柏木大将的私生子)与宇治山庄女子之间错综的爱情故事。小说历经4
代天皇、跨越70
多个年头,登场人物数以百计,仅主要人物就有几十人之多。展示了平安王朝的宫廷豪华奢侈、腐朽淫乱的生活,反映了贵族阶级人与人之间争权夺势、互相倾轧的人际关系,暴露了贵族社会门第为重、男尊女卑的不平等的社会现象。

《源氏物语》艺术上最大的成功之处是塑造了源氏及众多女性形象,并通过这些形象反映了物哀、幽情等审美意向。

“物哀”的审美意向除以源氏挣扎的一生反映出来外,还通过作品中所有与源氏命运连在一起的女性的不幸得到进一步的强化。在紫式部笔下,这些女子个个容貌姣好,聪明伶俐,性情可人,然而个个都是有命无运之人。《源氏物语》中的女性命运只有3种选择,要么走入坟墓一了百了,要么落发为尼斩断尘缘,要么独守空闺虽生犹死。这些女性的多灾多难的命运和源氏一生经历一样,反映了紫式部感物而哀的审美特征。物哀的审美意向?
主要来自“人生无常”、“四大皆空”等佛学观,在她看来人生不过是欲海横流,欲海也便是苦海,摆脱欲海的最佳途径,就是皈依佛门。《源氏物语》所创立的物哀等美学传统,一直被后世作家继承和发展,成为日本文学民族化的一大因素。

日本传统美学的特色就是物哀与幽情,幽情就是指在人的种种感情中,只有苦闷、忧愁、悲哀——也就是一切不如意的事,才是使人感受最深的。从八世纪的《万叶集》,到十一世纪的《源氏物语》,都充分体现了这种风格的追求。特别是《源氏物语》,对后世日本文化的发展有着不可估量的作用,正如川端康成在诺贝尔文学奖授奖仪式上的演说《美丽的日本,我》中讲到的:“这些作品构成了日本的美学传统,影响乃至支配后来八百年间的日本文学。尤其是《源氏物语》,从古至今,是日本小说的顶峰,即便到了现代,还没有一部作品及得上它。《源氏物语》问世几百年来,日本小说无不在憧憬,悉心模仿。”

紫式部《源氏物语》经典语录

1、山樱若是多情种,今岁应开墨色花——紫式部《源氏物语》

2、情似孤舟甫离岸,渐行渐远渐生疏。——紫式部《源氏物语》

3、月华幽光羡登临,红尘悲怆我自知。——紫式部《源氏物语》

4、心迹未予外人阅,花枝一束故人香。——紫式部《源氏物语》

5、相思到死有何益,生前欢会胜黄金。——紫式部《源氏物语》

6、不似明灯照,又非暗幕张。朦胧春月夜,美景世无双。——紫式部《源氏物语》

7、哀此东篱菊,当年共护持。今秋花上露,只湿一人衣。一花一木,故人相植。一思一念,今人成痴。——紫式部《源氏物语》

8、泪如清水寻常物,来途早断恐难逢。——紫式部《源氏物语》

9、恨事多有难忘处,奈何再会在歧路。——紫式部《源氏物语》

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图